Your or you're?

Sabia que os dois soam igual?

Muitos dos meus alunos aprenderam que you're and your soam diferente em inglês. Bom, não em  connected speech. Em muitas situações, quando falamos rápido os dois têm exatamente o mesmo sim. Aliás, o som é tão semelhante que um número considerável de nativos não sabe qual dos dois usar. Se você tiver dúvida, lembre-se de que  your é usado sempre onde couber my, enquanto you're usado onde couber I'm:

Your intelligent friend is here.

(My intelligent friend is here)

You're nice.

(I'm nice).

Esse tipo de erro é considerado bem básico, como quando um brasileiro diz 'vamos com nós', por exemplo. Veja um exemplo da série Friends, onde Ross critica a Rachel justamente por isso. Na briga, ele menciona que ela cometeu esse erro numa carta, o que indiretamente equivale a chamá-la de burra:

"By the way, Y-O-U-apostrophe-R-E means "you are." Y-O-U-R means "your!"

Lachesis BraickComentário